Essence of Scotland

Begonnen von titanus, 13. November 2014, 17:48:39

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

titanus

Hallo werte Schäumer,

leider kann ich kein holländisch und die englische Übersetzung funzt bei mir nicht.
Ich will doch nicht hoffen, das die wirklich Eibe in ihre Seife mischen.
Außer dem Arillus, den ich sehr gern mag, ist ja alles seeehr giftig.
Bei der Arbeit mit diesem Holz habe ich immer höllisch aufgepasst!
Ich vermute aber wie so häufig einfach eine sprachliche oder begriffliche Unzulänglichkeit,
die ja im englischsprachigen Raum öfter anzutreffen ist ("cedar" ist nicht (!) "Zeder").

Grüße

titanus

http://www.barbieredifigaro.nl/en/shavingproducts/shavingsoap/shaving-soap/scheerzeep-essence-of-scotland-mountain-yew-120-gram
Es ist sinnlos, von den Göttern zu fordern, was man selber zu leisten vermag.

Epikur

makingthingssharp

Ja was ist cedar denn dann, wenn nicht Zeder?  ???
Das Denken ist eine zu schwierige Sache, als dass jedermann darin herumdilettieren dürfte.

Barrtharr

Hallo titanus,

wo liest du denn da etwas von Eibe? Meinst du das Wort 'jenever'? Das wäre wohl mit Wacholder zu übersetzen.
Ich vermute, dass der Duft der Wacholderbeeren in das Aroma eingeflossen sind. Ich kenne die Seife nicht, aber das kommt mir so in den Sinn, wenn es um eine Seife mit diesem Namen geht.

HTH  :)

titanus

yew = Eibe
cedar kann im überm Teich ein Wacholder sein, oder ein Lebensbaum oder sonst noch was mit grünen Nadeln-
aber keine Zeder, weil es in der neuen Welt keine Zedern gibt. (Gattung cedrus)
Es ist sinnlos, von den Göttern zu fordern, was man selber zu leisten vermag.

Epikur

Barrtharr

ah, ok. ;)

Vielleicht bin ich da eher arglos, aber da die Bezeichnung 'nur' im Namen auftaucht, und nicht in der Auflistung der Zutaten/Aromen, hätte ich keine Bedenken, mit den Schaum ins Gesicht zu klatschen. ;D

MudShark

So steht's bei the different scent:
Essence of Scotlands Wacholder Rasierseife - in Schottland ist Wacholder auch mit "Mountain Yew" benannt - ist traditionell in der Herstellung und besitzt eine wundervolle Mixtur aus Wacholder, Cajeput (ein Myrtengewächs, heimisch in Südasien), verschiedenen Gewürzen, natürlicher Honig, Auszügen von Zypresse und Tanne.
"Wenn man bedenkt, dass wir alle verrückt sind, ist das Leben erklärt."
Mark Twain

titanus

Die spinnen, die Schotten!
einen Wacholder eiben zu nennen... dr:   ???
Es ist sinnlos, von den Göttern zu fordern, was man selber zu leisten vermag.

Epikur

makingthingssharp

Zitat von: titanus am 13. November 2014, 18:02:30
...
cedar kann im überm Teich ein Wacholder sein, oder ein Lebensbaum oder sonst noch was mit grünen Nadeln-
aber keine Zeder, weil es in der neuen Welt keine Zedern gibt. (Gattung cedrus)

Also, ich habe eine ganze Weile überm Teich gelebt und cedar war immer Zeder, zumindest in Kalifornien.  8)
Das Denken ist eine zu schwierige Sache, als dass jedermann darin herumdilettieren dürfte.

maranatha21

Zitat von: titanus am 13. November 2014, 18:02:30
yew = Eibe
cedar kann im überm Teich ein Wacholder sein, oder ein Lebensbaum oder sonst noch was mit grünen Nadeln-
aber keine Zeder, weil es in der neuen Welt keine Zedern gibt. (Gattung cedrus)

Wie, in Übersee gibt's keine Zedern? ???

Kanada hat riesige Zedernwälder mit allerfeinstem Zedernholz. Alles, was im Musikinstrumentenbau an Resonanzböden für Klaviere, Flügel und Gitarren aus Zeder benutzt wird, stammt zu 90% aus Kanada. Sind zwar die Gattung Thuja, aber auch die Thuja ist eine Zeder.
Die können mit dem Begriff "Zeder" sehr wohl was anfangen und meinen in der Regel ganz spezifisch die Zeder. Und die, mit denen ich spreche, benutzen auch den Begriff "cedar" für die Zeder.

makingthingssharp

Das Denken ist eine zu schwierige Sache, als dass jedermann darin herumdilettieren dürfte.

titanus

Zitat von: maranatha21 am 13. November 2014, 18:39:14
Zitat von: titanus am 13. November 2014, 18:02:30
yew = Eibe
cedar kann im überm Teich ein Wacholder sein, oder ein Lebensbaum oder sonst noch was mit grünen Nadeln-
aber keine Zeder, weil es in der neuen Welt keine Zedern gibt. (Gattung cedrus)

Wie, in Übersee gibt's keine Zedern? ???

Kanada hat riesige Zedernwälder mit allerfeinstem Zedernholz. Alles, was im Musikinstrumentenbau an Resonanzböden für Klaviere, Flügel und Gitarren aus Zeder benutzt wird, stammt zu 90% aus Kanada. Sind zwar die Gattung Thuja, aber auch die Thuja ist eine Zeder.
Die können mit dem Begriff "Zeder" sehr wohl was anfangen und meinen in der Regel ganz spezifisch die Zeder. Und die, mit denen ich spreche, benutzen auch den Begriff "cedar" für die Zeder.

Du schreibst es selbst: deine "cedar" ist eine Thuja (wahrscheinlich Thuja plicata = Riesen Lebensbaum und eben keine Zeder. Sieht übrigens auch komplett anders aus, als eine Zeder. Die hat Nadeln.
Es ist sinnlos, von den Göttern zu fordern, was man selber zu leisten vermag.

Epikur

maranatha21

Nochmal:

Die Gattung cedrus läuft hier unter dem Namen "Zeder" und ist ein Kieferngewächs (mit Nadeln).
Die Gattung thyja gigantea (kanad. Zeder) ist ebenfalls ein Kieferngewächs (mit Nadeln) und die Übersee-Variante unserer heimischen Zedern. Meist aber mit wesentlich rötlicherem Holz. Es sind verschiedene Gattungen, da hast Du Recht, aber beides Zedern. Nicht nur die cedrus ist eine Zeder, sondern auch die Thuja. Es gibt in Übersee gar keinen anderen Begriff für diesen Baum als "cedar". Es gibt ihn als White-Cedar, Red-Cedar, West-Cedar....
Wenn in Übersee von "cedar" gesprochen wird, ist die kanad. Zeder (thuja) gemeint, auch wenn man sie streng genommen in eine andere Gattung stecken müsste.

titanus

Nochmal:
das wollte Linnée eben vermeiden. Diese Konfusion.
Der erste Name ist der Gattungsname. Ind diesem Fall "Cedrus" = die Zedern.
Davon gibt es mehrere Arten. Z. B: die Atlas-Zeder (Cedrus atlantica).
Der Gattungs- und der Artbegriff sind manchmal etwas schwierig.
Aber in diesem und vielen anderen Fällen ganz klar.
Botanisch ist eben ein Lebensbaum (keine echten Nadel) etwas völlig anderes, als eine Zeder.
Die Früchte sind auch sehr unterschiedlich.

Ich bevorzuge korrekte Sprache.
Und deshalb gibt es in Amerika keine Zedern.
Cedar gibt es eine Menge.
Z. B. dein Lebensbaum: wenn ich nicht irre: western red Cedar (= eine Thuja)
oder eastern red cedar. Das müßte der virginische Wacholder sein (= ein Wacholder)
oder Port Orford cedar. Das ist Chamaecyparis lawsoniana (= eine Scheinzypresse)
Die fallen mir jetzt spontan ein. Es gibt aber sicher noch mehr.

"wenn in Übersee gesprochen wird" ist das eben Blödsinn.
Wenn in Amerika von cedar gesprochen wird, ist das eben ein Lebensbaum, ein Wacholder oder sonst was-
aber keine Zeder.
"Cedar" könnte auch "grüner Nadelbaum, der keine Kiefer, keine Tanne und keine Fichte ist" heißen. Gelle?

Noch etwas:
die Fischhändler nennen den Schellfisch auch See-Lachs. Daraus wird trotzdem niemals ein Lachs...

Grüße

titanus
Es ist sinnlos, von den Göttern zu fordern, was man selber zu leisten vermag.

Epikur

makingthingssharp

Nun, was den umgangssprachlichen Gebrauch von "cedar" anbelangt möchte ich Titanus jetzt nicht widersprechen, da ich es da nicht beurteilen kann.
In dem Bereich, in dem ich mit Hölzern zu tun hatte (Instrumentenbau etc.) wissen die Leute sehr genau zwischen Zedern und Wacholdern oder Tujen usw. zu unterscheiden und benutzen dann die ausführlichen Namen, wie schon erwähnt "western red cedar" etc.
Wenn lediglich von "cedar" gesprochen wird, dann ist auch tatsächlich unser bekanntes Zedernholz gemeint.
Das Denken ist eine zu schwierige Sache, als dass jedermann darin herumdilettieren dürfte.

MudShark

Und wo bleibt jetzt der "Cider"?
"Wenn man bedenkt, dass wir alle verrückt sind, ist das Leben erklärt."
Mark Twain